Kategoriarkiv: Jobb

Oversettelsesoppdrag?

Soon to be me?Jeg har lenge vært i dialog med et forlag om et oversettelsesoppdrag, og nå virker det som det kanskje er i boks. Jeg har ikke fått en spesifikk «oppdraget er ditt»-beskjed, men jeg har sendt inn en prøveoversettelse som det virker som de er fornøyd med og i dag fikk jeg et forslag til honorar, samt at de lurte på hvor lang tid jeg ser for meg å trenge til oppdraget.

Herregud, som jeg håper dette ordner seg! Da har jeg noe å gjøre i noen uker fremover, pluss at jeg tjener penger og får noe veldig bra på CV’en. Krysser fingrene!

 

Reklamer

Oppdrag nr. 3

Det har vært litt stille i det siste og jeg har brukt mye av tiden min på å sosialisere i stedet for å skrive. Noe som forsåvidt har vært veldig greit, men jeg har kriblet litt i fingrene etter å skrive igjen. Så det passet fint at jeg fikk et nytt oppdrag i dag.

Jeg skal skrive ti artikler på 250 ord hver, alle om nettkasinoer. Jeg begynner å bli ganske kunnskapsrik rundt online kasinoer nå, etter å ha skrevet såpass mye om  det. Det er faktisk litt gøy å få innblikk i en helt fremmed verden. En verden jeg vet at så mange, også bekjente av meg, tilbringer mye av tiden sin i.

Oppdraget har deadline på mandag, men jeg tror jeg skal bli ferdig før det. Regner med å bruke tilsammen 4-5 timer på oppdraget. Jeg håper jeg har rett.

Vel, kaffen er konsumert og jeg er klar! Here we go!

Vi skribles.

Oppdrag nr. 2

Jeg fikk et nytt oppdrag fra Sidekick i dag: skrive syv artikler om diverse temaer (Apnea/fridykking; Fridykkeren Bjarte Nygaard; Reiser og fly; Reiser til Tyrkia; Hellas som reisemål; Barcelona – en europeisk perle; Mote og innredning), tilsammen 1 600 ord. Ikke allverdens, men veldig gøy at de gir meg et nytt oppdrag såpass raskt. Har skrevet fire artikler allerede og tar de tre siste i morgen. Deadline er på søndag.

Vi skribles!

My drug of choice

Tankene spinner. Jeg klarer ikke å konsentrere meg. Fingrene berører tastaturet, men jeg får ikke ned et ord. Det er tomt. Det er ingen inspirasjon, ingen motivasjon. Jeg trenger kaffe.

Jeg har kommet dit at jeg har blitt avhengig av kaffe for å jobbe på dagtid. Det merket jeg i dag. Jeg hadde spist frokost og drukket en kopp te og satte meg ned for å jobbe. Men ingenting ga mening, ingenting kom til meg. Ordene var fjerne. Jeg kunne se de langt der borte, men jeg fikk ikke grepet tak i de, jeg fikk ikke festet de til setninger. Det gikk opp for meg at jeg vanligvis drikker en stor(!) kopp kaffe før jeg begynner å jobbe. Så jeg gikk ut på kjøkkenet og traktet i vei. En kopp med sort lykke. Nam.

Nå kom inspirasjonen og motivasjonen. Fingrene begynte å løpe over tastaturet, ord ble til setninger, setninger ble til avsnitt, og før jeg visste ordet av det hadde jeg skrevet tre sider.

Det er en herlig følelse når ting bare kommer til deg. Greit, det er jo ingen fordel å måtte ha tilgang på kaffe for å kunne skrive, men det er jo heller ikke det verste drug of choice jeg kunne hatt.

Jeg kan jo nevne at når jeg jobber om kvelden, foretrekker jeg et glass portvin for å skjerpe konsentrasjonen. Det finnes ikke noe bedre. Et lite glass med portvin å nippe til, bare for kosens skyld. Da er vel og merke stemningen i meg en helt annen enn etter en kraftig kafferus på dagtid. Jeg er mer filosofisk, tankene går dypere. Det blir mer kvalitet over ordene enn kvantitet. De er gjennomtenkt.

Jeg har blitt bevisst på dette og det er en kjempefordel for meg. Jeg legger opp et skriveprosjekt slik at jeg rabler ned ting på dagtid, når inspirasjonen kommer i bøtter og spann og fingrene løper raskere enn jeg klarer å tenke. På kvelden finleser jeg. Da går jeg i dybden på ordene og setningene jeg har skrevet og endrer det jeg føler må endres.

To forskjellige skrivemodus og begge like nyttige.

Dette handler jo egentlig ikke om kaffe og portvin, men både kaffe og portvin er med på å forsterke de forskjellige stemningene jeg er i.

Vi skribles!

 

Første oppdrag

You guys, jeg fikk mitt første oppdrag i dag! Dette var fra Sidekick, som jeg skrev om her. Jeg skal skrive 600 ord om fem forskjellige online spilleautomater, tilsammen 3.000 ord. I begynnelsen mistet jeg motet og var på vei til å si fra meg oppdraget. Jeg har aldri spilt noe som helst online-spill og kjenner ikke til terminologien, så det skremte vettet av meg. Men etter noen oppløftende ord fra han jeg har kontakt med hos Sidekick (de er veldig ålreite der!), heiv jeg meg over arbeidet og det var enklere enn jeg hadde trodd. Det er faktisk veldig gøy og jeg koser meg med oppgaven. Det er gøy å gjøre noe konstruktivt, for en gangs skyld. Deadline er på søndag, så det er dette mye av uken min kommer til å gå til. Spennende!

Vi skribles!

PS. Jeg har laget en ny «side» her, som ligger på menyen øverst; «Tidligere oppdrag«. Her skal jeg legge ut alle fremtidige oppdrag, som en slags mini-CV. Foreløpig er det jo bare ett oppdrag der, men satser på at det etter hvert kommer myyye mer :)

Redd

Jeg er redd for å feile.

Jeg er redd for at jeg har bestemt meg for å drive med noe som jeg ikke er egnet til å drive med, som alle andre kan gjøre mye bedre enn meg.

Jeg er redd for å måtte begynne om igjen, enda en gang.

Jeg er redd for at Nav ikke skal forstå at jeg faktisk VIL jobbe og at jeg faktisk PRØVER å skaffe meg jobb, og at det er en tung jobb bare det.

Jeg er redd for at andre skal tenke at jeg er lat siden jeg ikke har en ordentlig jobb, for at de skal tro jeg bare sitter på ræva hele dagen.

Jeg er redd for å bare få avslag.

Jeg er redd for å bli tatt useriøst.

Jeg er redd.

Men det går bra.

Første prøveoversettelse levert

I dag leverte jeg prøveoversettelsen jeg skrev om her. Det er skummelt. Det er jo som en opptaksprøve og jeg vil at det skal være perfekt. Jeg håper tekstene beviser at jeg er kvalifisert for ordentlige oppdrag.

Prøveoversettelsen var tredelt. Den første teksten var den letteste. Dette var forholdsvis enkelt språk, selv om det var veldig mye skildringer. Den andre var en erotisk tekst, som faktisk var den morsomste å oversette. Her var det om å gjøre å ikke sensurere, men samtidig gjøre språket levende. Den tredje var vanskelig. Dette var språk fra 17- eller 18-hundretallets England (vil jeg tro) og det var ikke alle ordene som kunne oversettes til norsk, så jeg måtte gjøre om på en del setninger. Men jeg tror det gikk fint og jeg er fornøyd med resultatet.

Det blir gøy å se om jeg får en positiv tilbakemelding. Jeg er veldig spent.

Vi skribles!